"Canta come un atto di resistenza": il testo (e la traduzione) del brano di Bono degli U2 per gli italiani in quarantena

Rock News

"Canta come un atto di resistenza": il testo (e la traduzione) del brano di Bono degli U2 per gli italiani in quarantena

La traduzione del bellissimo testo scritto da Bono Vox ispirato dalla forza degli italiani in quarantena

Ieri sera Bono degli U2 ha condiviso in rete una bellissima canzone inedita scritta ispirandosi agli italiani e in omaggi al coraggio dei nostri eroi medici e infermieri.

Apparentemente nella sua casa di Dublino, Bono racconta di aver scritto "Let Your Love Be Known" solo un'ora prima di pubblicarla in rete. Il testo ci mostra Bono in prima persona mentre cammina in una Dublino deserta, parlando della paura dell'isolamento in mezzo al focolaio del coronavirus. L'ispirazione più grande per il leader degli U2 è arrivata dal popolo italiano in quarantena e dalle decine di persone che in questi giorni difficili hanno voluto esprimere la loro speranza cantando da un balcone all'altro: “Non puoi toccarti ma puoi cantare sui tetti / cantare per me al telefono / cantare e promettermi che non ti fermerai / canterai e così non sarai mai solo."

Il testo di "Let Your Love Be Known":

Yes there was silence
yes there was no people here
yes I walked through the streets of Dublin and no-one was near
Yes I don’t know you
No I didn’t think I didn’t care
You live so very far away from just across the square

And I can’t reach but I can rain
You can’t touch but you can sing
Across rooftops
Sing down the phone
Sing and promise me you won’t stop
Sing your love, be known, let your love be known.

Yes there is isolation
You and me we’re still here
Yes when we open our eyes we will stare down the fear
And maybe I’ve said the wrong thing
Yes I made you smile
I guess the longest distance is always the last mile.

And I can’t reach but I can rain
You can’t touch but you can sing
Across rooftops
Sing to me down the phone
Sing and promise me you won’t stop
Sing and you’re never alone.

Sing as an act of resistance
Sing though your heart is overthrown
When you sing there is no distance
So let your love be known, oh let your love be known
Though your heart is overthrown.
Let your love be known.

La traduzione di "Let Your Love Be Known":

Sì, c’era silenzio
Sì, non c’erano persone qui
Sì, camminavo per le strade di Dublino e non avevo vicino nessuno
Sì, non ti conosco
No, non pensavo che non mi importasse
Tu vivi molto molto lontano da qui, solamente dall’altra parte della piazza

E non posso raggiungerti ma posso arrivare,
Non puoi toccare ma puoi cantare,
Attraverso i tetti,
Canta al telefono,
Canta e promettimi che non smetterai,
Canta il tuo amore, quello che sai, fai conoscere il tuo amore.

Si, c’è isolamento
Tu ed io siamo ancora qui
Si, quando apriremo gli occhi riusciremo a sconfiggere la paura
E probabilmente ho detto la cosa sbagliata.
Sì, ti ho fatto sorridere
Immagino che la distanza più lunga sia sempre l’ultimo miglio.

E non posso raggiungerti ma posso arrivare,
Non puoi toccare ma puoi cantare,
Attraverso i tetti,
Canta al telefono,
Canta e promettimi che non smetterai,
Canta e non sarai mai solo.

Canta come un atto di resistenza,
Canta anche se il tuo cuore è distrutto,
Quando canti non ci sono distanze,
Quindi fai conoscere il tuo amore, oh fai conoscere il tuo amore.
Anche se il tuo cuore è distrutto,
Fai conoscere il tuo amore.

Foto

Video

Concorsi

WEBRADIO tutte

Webradio Virgin Radio Rock '80
 
Virgin Radio Hard Rock
 
Virgin Radio Rock '90
 
Virgin Radio On-Air
 
Virgin Radio Rock 2K
 
ROCKSTAR: ROLLING STONES
 
Virgin Rock Hits
 
webradio Virgin Radio Rock '70
 
Webradio Virgin Radio Rock Alternative
 
ROCKSTAR: QUEEN
 
ROCKSTAR: PINK FLOYD
 
Virgin Radio Rock Ballads
 
The Go-Go's - We Got The Beat
 
Virgin Radio Rock Party
 
Virgin Radio Classic Rock